Či už zhodou rôznych náhod alebo diktované možnosťami usporiadateľov, no záver pracovného týždňa na Belehradskom veľtrhu sa niesol v znamení kníh a vydavateľstiev našich.
Prvou udalosťou v tom trojlístku je štvrtková prezentácia knihy Imigranti u Vavilonskoj kuli (Imigranti v Babylonskej veži), ktorej vydavateľom je Ústav pre kultúru Vojvodiny. Zrealizovaná je hlavne prostredníctvom rozhovorov jej zostavovateľky Zdenky Valentovej Belićovej a niektorých autorov Rozhovorov o identite (podnázov titulu) ako sú Zoran Đerić, Vladimir Pištalo či Nebojša Kuzmanović, so záujemcami o bližšie ozrejmenie ich názorov na ústrednú tému publikácie – identitu.
Vystúpenie novosadských vydavateľstiev
Počas piatkového popoludnia sa Nový Sad, ako Európska metropola kultúry na rok 2021, v sieni Lazu Kostić prezentoval v plnej kráse. Ako prvé mesto-hosť Knižného veľtrhu jeho dejatelia, od spoločenských po kultúrnych ozrejmili plány na roky pred nami.
Po úvodnej zložke, ktorá logicky patrila Matici srbskej, ďalšou bolo prezentovanie projektu Nový Sad 2021. Potom nasledovalo vystúpenie vydavateľstiev, do štvorice aj predstavenie vydavateľstiev národnostných menšín, pôsobiacich v Novom Sade. V tomto kontexte, o tom, čo doteraz vydal Hlas ľudu, aké publicistické edície má, či čím sa riadi v tomto sekundárnom segmente svojej činnosti – primárny je vydávanie Hlasu ľudu a Vzletu – hovoril riaditeľ NVU Hlas ľudu Samuel Žiak.
Pekným záverom piatku bola prezentácia až piatich titulov a jedno odovzdanie autorských výtlačkov v čom prím hralo Slovenské vydavateľské centrum.
– Sú to dve spoločné vydania so Spolkom spisovateľov, čiže ide o Vieru Benkovú a jej dielo Tri ženy, dvaja muži a ja…, ako aj o Jeremiju Lazarevića a jeho Kľúče od rozostavaného domu. Sú tu aj dve knihy Ľubomíra Feldeka v srbčine. Jedna je spoločné vydanie so Združením spisovateľov Srbska Nasmejani otac, druhá zase Bajka o Andersenu i dunavskoj vili a je spoločným vydaním s novosadským Prometejom. Piatu, ktorú sme predstavili je ENIKE benike KRIKEL BÉ autorky Kataríny Mosnákovej Bagľašovej. Ide o kapitálne vydanie lebo prvýkrát vychádza ľudová slovesnosť pre deti knižne, tu u nás vyzbieraná. Doslov pre ňu napísal Ľubomír Feldek a ilustroval ju Miroslav Cypár. Cypár tiež ilustroval aj knihu Bajka o Andersenu… Najnovšia kniha, čiže šiesta, je monografia Kišgeci zostavovateľa Martina Prebudilu, ktorému sme odovzdali autorské výtlačky. – uvádza riaditeľ Slovenského vydavateľského centra Vladimír Valentík.