Na dvojdňovej návšteve čitateľskej verejnosti v Srbsku bola v týchto dňoch spisovateľka zo Slovenska Miroslava Kuľková. Vo Vydavateľstve Prometej v edícii Slovenská literatúra vyšla jej kniha Hotel Balkan, ktorú do srbčiny preložila Zdenka Valentová-Belićová. Na Slovensku kniha vyšla tlačou vlani a ocenená bola Cenou čitateľov v rámci súťaže Anasoft litera. Preložená do srbčiny sa do rúk čitateľov dostala tohto roku.
Autorka Miroslava Kuľková a prekladateľka Zdenka Valentová-Belićová absolvovali počas dvoch dní dva literárne večierky, kde predstavili tento svoj literárny počin. Najprv to bolo v Novom Sade v priestoroch Galérie Prometej, kde sa im pripojil i Aleksandar Tanurdžić, a bolo to prvé predstavenie novej knihy verejnosti. Potom knižná beseda bola v Belehrade na Filologickej fakulte Belehradskej univerzity, kde ich uvítali v Lektoráte slovenského jazyka a kultúry.
Obidve knižné besedy potvrdili prínos prekladateľskej činnosti súčasnej tvorby blízkych slovanských národov, čo v tomto prípade má aj osobitnú kvalitu, lebo dielo autorky zo Slovenska spracúva práve témy z Dolnej zeme, teda z Balkánu. Osobitne ju potešil záujem tunajšej čitateľskej verejnosti o jej dielo a vôbec o literatúru, čo ocenila zvlášť pred študentským auditóriom, teda v spoločnosti mladých čitateľov.