Výber správ, ktorých obsahom sú informácie o udalostiach, podujatiach a vôbec činnosti vojvodinských Slovákov, spracúvaných novinármi týždenníka Hlas ľudu v online vydaní od dnes sú sprístupnené aj v srbskom jazyku.
Redakcia týždenníka Hlas ľudu týmto krokom pokračuje v napĺňaní redakčnej politiky, stanovenej na začiatku mandátu zodpovednej redaktorky Vladimíry Dorčovej-Valtnerovej v septembri 2013, ktorej dôležitým bodom je aj uplatnenie interkultúrneho dialógu a rozšírenie poľa prezentácie mediálnych obsahov aj smerom k väčšinovému obyvateľstvu.
– Preklad správ do srbského jazyka si vyžaduje dodatočné ľudské a finančné zdroje, avšak aj napriek tomu, že v tejto chvíli redakcia Hlasu ľudu nedisponuje rozšírenými kapacitami, rozhodli sme sa dať sa do tzv. pilotného projektu prekladania najdôležitejších správ do srbského jazyka, – hovorí šéfredaktorka Hlasu ľudu, a prízvukuje, že tým toto médium jasne dáva najavo, že sa nestotožňuje s procesom tzv. getoizácie menšinových médií.
V prvej fáze pilotného projektu sa budú prekladať iba správy o slovenskej vojvodinskej menšine, ktoré majú celomenšinový, resp. pokrajinský ráz. Až po uplynutí skúšobnej doby, teda po niekoľkých mesiacoch, sa redakcia rozhodne, ktorým smerom a akým spôsobom sa bude rozvíjať nová úloha Hlasu ľudu.
(Hlas ľudu)