S účasťou niekoľkých popredných slovenských a srbských spisovateľov v utorok 22. októbra na Veľvyslanectve Slovenskej republiky v Belehrade sa uskutočnila literárna beseda a prezentované boli aktuálne knižné vydania, ktoré vznikli zo slovensko-srbskej autorskej spolupráce.
Hostí, účastníkov a milovníkov literatúry privítala veľvyslankyňa SR Dagmar Repčeková a vyjadrila potešenie z dobrých vzťahov a kontaktov medzi združeniami spisovateľov dvoch krajín. Tento literárny večer odznel k príležitosti 64. Knižného veľtrhu v Belehrade.
Predseda Združenia spisovateľov Srbska Milovan Vitezović na úvod poznamenal, že vynikajúca literárna spolupráca so Slovákmi trvá ešte od čias Vuka Karadžića a Pavla Jozefa Šafárika a úspešne pokračuje aj v dnešnom období.
Predseda Spolku slovenských spisovateľov Miroslav Bielik konštatoval, že v posledných rokoch sa vďaka dobrej spolupráci podarilo na Slovensku vydať veľké množstvo výberov z literatúry srbských spisovateľov v prekladoch do slovenčiny a takisto boli preložené početné slovenské knihy do srbčiny.
Bielik prezentoval antológiu poézie klasikov Veľký pán Dunaj uskutočnenú v rámci medzinárodného projektu podunajských krajín, ako aj slovenskú antológiu Básnici 2018 a tiež najnovšiu knihu jeho poézie v preklade do srbčiny pod názvom Mostovi u nepoznato, ktorú pripravili Martin Prebudila a Miroslav Demák a vydalo Slovenské vydavateľské centrum z Báčskeho Petrovca.
Predseda Spolku slovenských spisovateľov M. Bielik poznamenal, že v Bratislave bolo vlani založené Združenie priateľov srbskej kultúry, čo je veľmi dôležité pre všeobecnú podporu vzájomných vzťahov medzi týmito dvomi krajinami.
Účastníkmi besedy boli aj srbskí spisovatelia Matija Bećković a Radomir Andrić, ako aj slovenskí vojvodinskí spisovatelia Viera Benková a Miroslav Demák, ktorí sa prihovorili obecenstvu a predniesli krátke výbery z poézie. Vladimír Valentík predstavil niektoré najnovšie knihy z produkcie SVC (edície Bratislava, Mosty a Živý prúd), medzi ktorými je aj výber z poézie Viery Benkovej k jej osemdesiatinám. Moderátorom podujatia bol Martin Prebudila.
„Srbsko-slovenské a slovensko-srbské literárne vzťahy nielenže majú svoju históriu, ale aj veľmi rôznorodú súčasnú podobu v prospech kultúr oboch národov,“ povedal pre Hlas ľudu Miroslav Bielik, predseda Spolku slovenských spisovateľov. „Počas tohtoročného knižného veľtrhu v Belehrade som mal možnosť stretnúť sa s mnohými významnými literárnymi osobnosťami, vrátane stretnutia s predsedom Združenia spisovateľov Srbska Milovanom Vitezovićom, ako aj s Radomirom Andrićom a Matijom Bećkovićom. Naše kontakty smerujú ku konkrétnej spolupráci na nových vydaniach a prekladoch. Na budúci rok na knižnom veľtrhu Bibliotéka v Bratislave budeme hostiť niektorých významných srbských spisovateľov a chystáme prezentácie niekoľkých vydaní. V prvom rade by to mala byť antológia poézie, ktorú pripravujeme spolu s Maticou srbskou, a bude obsahovať práce dvadsiatich srbských básnikov v preklade do slovenčiny a dvadsiatich slovenských básnikov v preklade do srbčiny. Bude príležitosť hovoriť aj o ďalších projektoch a teším sa aj na spoluprácu s Hlasom ľudu,“ uzavrel Miroslav Bielik.