(Pravda.sk) – Český prezident Miloš Zeman navrhuje, aby Česká republika používala v angličtine jednoslovný názov Czechia.
„Sám používam výraz Czechia, pretože znie krajšie a je kratší ako chladný názov Česká republika,“ vyhlásil prezident, ktorý je v týchto dňoch na návšteve Izraela. Česká hlava štátu si pochvaľovala, že si jeho izraelský náprotivok Šimon Peres navrhované pomenovanie osvojil.
„Niečo iné je nariadiť to a niečo iné je, aby tento výraz prešiel do používania mnohých jazykov a národov. Nám ide o to, aby sme to užívali v cudzojazyčných ekvivalentoch tak, aby si to príslušné krajiny a príslušné jazyky osvojili a považovali pomenovanie za samozrejmé,“ vyjadril sa pre Českú televíziu jazykovedec Jiří Kraus.
Karel Oliva, riaditeľ Ústavu pre český jazyk Akadémie vied ČR tvrdí, že neoficiálny názov pre krajinu by bol vhodný a praktický. „Ak sa zavedie, tak by to mohla byť práve Czechia, čo je názov, ktorý sa používal už dávno. Prvýkrát sa spomína v Histórii českej Pavla zo Zhoře z roku 1633. Aj v latinčine sa Czechia používala, takže tento názov môžeme nájsť na niektorých sochách. Navyše, zodpovedá názvu Česko, čo je dnes aj Morava so Sliezskom. Používal by som to ale len v prípade neoficiálneho názvu štátu, ten oficiálny by sme meniť nemali,“ uviedol pre portál IDnes.cz.
Ladislav Špaček, bývalý hovorca Václava Havla a odborník na etiketu, Zemanov návrh víta. „Je to logický krok, na ktorý čakáme už 20 rokov. Najmä staršia generácia je konzervatívna a bola zvyknutá na Československo. Česko jej teraz pripadá ako torzo. Ale prečo používať Česká republika, keď používame Francúzsko, Taliansko alebo Nemecko? Názov Czechia nachádzame už v Jungmannovom slovníku a určite by Česko malo mať jednoslovný názov.
Iný názor má český veľvyslanec v Británii Michael Žantovský: „Dal by som prednosť výrazu The Czechlands. Zodpovedal by viac historicky a určite by sa páčil viac aj Moravanom. Je to podobný výraz, ako napríklad v Holandsku – The Netherlands,“ dodal pre server.