Výbor pre úradné používanie jazyka a písma Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny dnes napoludnie na Gymnáziu Jána Kollára so žiackym domovom v Báčskom Petrovci prezentoval novú publikáciu.
Pre žiakov záverečných ročníkov petrovského gymnázia a ostatných záujemcov dnes prezentovali brožúrku Jazykové práva menšín v Srbsku – pravidlá, rady a prax v oblasti úradného používania jazykov národnostných menšín v Srbsku. Jej cieľom je informovať predovšetkým mladých ľudí, zamestnancov v lokálnych samosprávach, ako aj zákazníkov o ich právach v oblasti úradného používania jazyka a písma.
Obsah a poslanie novej brožúry prítomným predstavili predseda Výboru pre úradné používanie jazyka a písma Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny Branislav Kulík a jeho členka Katarína Rašetová. Program moderovala koordinátorka výboru Mária Pavlovová-Čániová.
O tom, že je teória jedna, a každodenná prax rozporuplná, poukázali aj matrikárky Mária Triašková z Petrovca a Mária Kováčová-Kyseľová z Hložian, po čom sa rozprúdila diskusia o dvojjazyčných tlačivách na matrikárskych úradoch. Diskutovalo sa aj o možnosti získania skutočného dvojjazyčného výpisu aj po slovensky nielen na tlačive, ktoré je určené na tie účely, ale tak, ako to po slovensky má byť. V praxi sa z toho potom vznikne všelijaký galimatiáš.
V diskusii a v ďalších príhovoroch účinkovali aj Dr. Miroslav Vitéz, Anna Medveďová, Katarína Melegová-Melichová a Anna Tomanová-Makanová, ktorá na záver predstaviteľom Obce Báčsky Petrovec, Matice slovenskej v Srbsku a jednotlivých Miestnych spoločenstiev a Miestnych kancelárií v tejto obci odovzdala aj plagáty obsahujúce state zo zákonov o úradnom používaní jazykov a písem.
Jaroslav Čiep