Európsky deň jazykov, ktorý si pripomenieme zajtra, 26. septembra, je príležitosť, keď náležitejšiu pozornosť venúvame šíreniu idey pestovania rozličnosti jazykov, významu učenia jazykov, zvlášť vo veci zvýšenia viacrečovosti a interkultúrneho porozumenia.
Práve tento dátum, ktorý iniciovala Rada Európy roku 2001, je vhodnou chvíľou na to, aby sme si uvedomili a pripomenuli základnú funkciu jazyka a ňou je dorozumievanie sa.
– I keď všetky jazykové okolnosti, teda viacrečovosť Vojvodiny, poukazujú na existenciu podmienky pre pestovanie jazykovej rozličnosti, prax však ukazuje na to, že sa jazyk stal prostriedkom na oddeľovanie, vytváranie tenzií a dennej politickej manipulácie, – zverejnila dnes inštitúcia Pokrajinského ombudsmana.
V správe pokrajinského občianskeho ochrancu sa uvádza, že niektoré výskumy poukázali na to, že skupiny vrstovníkov sa delia podľa jazyka, ktorým hovoria, a tým aj podľa národnostnej, resp. etnickej príslušnosti.
Dôvody treba hľadať v zanedbávaní problému kvalitného učenia srbského jazyka príslušníkov národnostných menšín, ale aj učenia jazyka prostredia v tom prostredí, kde väčšinové obyvateľstvo tvoria príslušníci niektorého menšinového spoločenstva. Neovládajúc jazyky, mladí medzi sebou strácajú kontakt s tými, ktorí nehovoria rovnakým jazykom, čo privádza k izolácii a miznutiu potreby, aby sa jazyk toho „druhého“ naučil, keďže neexistuje komunikácia.
Mr. Zuzana Týrová, asistentka na Oddelení slovakistiky Filozofickej fakulty Univerzity v Novom Sade pri príležitosti oslavy sviatku jazykov pripomenula, že v tejto súvislosti treba zdôrazniť, že materinský jazyk je jedným y najdôležitejším prvkom zachovania národnej identity.
– Vojvodinskí Slováci majú súčasný jazyk ovplyvnený aj srbizmami, čo nie je dobre. Spisovná slovenčina je síce umelý jazyk, ktorým iba málokto hovorí v bežnom živote, lebo väčšina používa hovorenú slovenčinu, prípadne nárečie, – hovorí Týrová pre Hlas ľudu.
Dodáva, aj to, že spisovná slovenčina je však potrebná ako základný jednotiaci prvok slovenského národa.
– Preto by sa aj vojvodinskí Slováci mali snažiť a používať takýto jazyk v úradnom styku, ak chcú, aby takýto jazyk nezabudli a aby boli schopní používať ho. Veď na to, aby ho ovládali, predsa potrebujú aj prax, – zdôrazňuje Týrová.
Vladimíra Dorčová-Valtnerová